쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
▪▪요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
요청된 번역물
검색
원문 언어 영어, 아라비아어, 러시아어, 불가리아어, 독일어
번역될 언어 영어, 아라비아어, 불가리아어, 독일어
검색
원문 언어
번역될 언어
약 18개 결과들 중 1 - 18
1
33
원문 언어
Smartphone specs aggregated data charts
Smartphone specs aggregated data charts
완성된 번역물
Synthèse graphique des caractéristiques de smartphone
요청된 번역물
아라비아어
328
원문 언어
Ты проÑто делаешь вÑе по инÑтрукции, а в итоге...
Ты проÑто делаешь вÑе по инÑтрукции, а в итоге Ñоздаешь крутую дизайнерÑкую вещь!
Я никогда не занималÑÑ Ñтим, получитÑÑ Ð»Ð¸ у менÑ?
Да. Вам проÑто нужно Ñледовать инÑтрукциÑм. ЕÑли модель ÑложнаÑ, от Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ðµ и уÑидчивоÑÑ‚ÑŒ, но Ñто Ñтоит того!
Купите Ñту модель, Ñоберите её, напишите хороший отзыв Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñми - и Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñтавлю вам Ñкидку 30% на Ñледующую покупку в моем магазине!
Ðто текÑÑ‚Ñ‹ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½Ð° Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñми Papercrarft - выкройки раÑпечатываютÑÑ, разрезаютÑÑ Ð¸ ÑклеиваютÑÑ, таким образом ÑоздаетÑÑ 3D модель из бумаги.
요청된 번역물
영어
79
원문 언어
انه لمن Øسن Øظى ان اشتركت ÙÙ‰ هذا الموقع واود ان...
انه لمن Øسن Øظى ان اشتركت ÙÙ‰ هذا الموقع واود ان اكون صديقا ÙˆÙيا لاØبائى ÙÙ‰ هذا الموقع
요청된 번역물
영어
21
원문 언어
Make the most of the dash
Make the most of the dash
This is the whole quote:
We all have two dates and a dash, make the most of the dash
요청된 번역물
아라비아어
140
원문 언어
ВеÑела Коледа! Скъпо ÑемейÑтво в навечерието на...
ВеÑела Коледа!
Скъпо ÑемейÑтво в навечерието на този Ñветъл празник ви желаем от Ñърце-здраве,щаÑтие,любов и благоденÑтвие!
Бъдете живи и здрави!
Ðаздраве от БългариÑ!
британÑки
요청된 번역물
영어
85
원문 언어
ارغب ÙÙŠ شراء ملكية مصن٠ترجمة تاريخ Øضارة مروي...
ارغب ÙÙŠ شراء ملكية مصن٠ترجمة تاريخ Øضارة مروي بجميع أشكاله (كتاب، شريط جميع اشكال النشر. ØŒ
انجليزي
요청된 번역물
영어
156
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
عضنيرنسمظك تبنقمشكطتد وبتي ستنق تدتنصمطاا ذوتبن...
عضنيرنسمظك تبنقمشكطتد وبتي ستنق تدتنصمطاا ذوتبن بت يتسمذت ذوسنين تبت اضطيو بتي جخه دوصتذ د 😂😂 لينص تدن ضجذو 👠رذنصت تيت ðŸ تدنش 👣ويمك تدم صتل لالب وبنس ؟؟؟ تينسمشم !!!!
Hey !
I have received this arabic text few days ago but I don't understand it.
Can you translate it, or just tell me the meaning of it please ?
I can understand any French of English translation
Thanks !
요청된 번역물
영어
23
원문 언어
Frei ist, wer ein Zuhause hat.
Frei ist, wer ein Zuhause hat.
완성된 번역물
Libre est celui qui possède son chez-soi.
Libre es aquel que posee su hogar.
요청된 번역물
아라비아어
420
원문 언어
Чат платформа Ñ Ð°ÑÑиÑтентом и поиÑком по ÑобытиÑм...
Чат платформа Ñ Ð°ÑÑиÑтентом и поиÑком по ÑобытиÑм вокруг и их публикацией 
в ÑообщеÑтвах, ÑкоÑиÑтема Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ñких коммуникации площадок, ÑообщеÑтв 
и бизнеÑов Ñ Ð¸Ñ… целевой аудиторией, покупками в 1 клик и др. ÑервиÑами.
Одновременно запуÑкаем новые города и добавлÑем новые интеграции (ФейÑбук и Телеграм боты) и интерфейÑÑ‹ (Ðндроид, web), запуÑкаем продажу рекламы и мобильные платежи. РоÑÑ‚ BuzzFeed (левый нижний угол) хорошо иллюÑтрирует Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ Ñовременной медиа платформы Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°ÑпроÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð°.
요청된 번역물
영어
318
원문 언어
Помогите перевеÑти
1) Ознакомление Ñотрудников Ñ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ¹ Ñтратегией, концепциÑми Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ приоритетами предприÑтиÑ. Базовые Ñтандарты ÑиÑтемы качеÑтва. Ключевые показатели ÑффективноÑти.
2) ВзаимодейÑтвие Ñлужбы иÑполнительного вице-президента по инжинирингу Ñо Ñмежными подразделениÑми предприÑтиÑ.
4) ВзаимодейÑтвие Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸ внутри управлениÑ.
5) ВзаимодейÑтвие Ñ Ð¿Ð¾Ñтавщиками.
6) Вехи проекта.
...
요청된 번역물
영어
131
원문 언어
من راقب الناس مات هما Ùˆ Ùاز باللذة الجسور ...
من راقب الناس مات هما Ùˆ Ùاز باللذة الجسور
ااترك لذة الصهباء صرÙاً لما وعدوه من Ù„ØÙ… Ùˆ خمر
Øياة ثم موت ثم نشر Øديث خراÙØ© يا ام عمرو
요청된 번역물
영어
104
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
الدورات التي تقام تØت اشرا٠لجنة الØكام الرئيسية...
الدورات التي تقام تØت اشرا٠لجنة الØكام الرئيسية بالاتØاد العربي السعودي لكرة القدم للموسم الرياضي 1435/ 1436 هـ
요청된 번역물
영어
78
원문 언어
ейÑтвайте винаги Ñпоред разума Ñи без ÑтраÑÑ‚ и в...
ДейÑтвайте винаги Ñпоред разума Ñи без ÑтраÑÑ‚ и в духа на ÑправедливоÑтта, коÑто ви вдъхновÑва
요청된 번역물
아라비아어
29
원문 언어
Завинаги до теб,завинаги Ñ Ð¼ÐµÐ½-Петър
Завинаги до теб,завинаги Ñ Ð¼ÐµÐ½-Петър
요청된 번역물
아라비아어
371
원문 언어
تزدان الØكايا برقيّها Ùˆ يسمو صدانا بأرقى الدروس...
تزدان الØكايا برقيّها Ùˆ يسمو صدانا بأرقى الدروس من ثلة من أستاذاتنا الÙاضلات
Øين يسمو الÙكر ÙŠØلق الإبداع بإنجاز متميز
(Øكاية رقي): Øكاية يصوغها لكم Ùريقها:
Ø®Ùطت عباراتها من ملخصات دروس غرÙØ© صدى الجامعات. Ùˆ جادت أيدي المعطاءات بمزيد عطاء:
دروس ملخصة، بطاقات مصممة، عبارات مترجمة، Ùˆ Øكايا Ù…Ùصاغة ÙÙŠ إنتاجات Ùيديو ...
(Øكاية رقي) : هو الأول ÙÙŠ عالم صدانا
عملنا همّة، و بتعاوننا نرتقي ...
صدانا = هو اسم الموقع
Øكاية رقي = اسم الÙريق
غرÙØ© صدى الجامعات = اسم غرÙØ© صوتية نسائية
هو ملخص = أي هذا العمل الذي يقوم به الÙريق
요청된 번역물
영어
2267
원문 언어
namoWoman : In between worlds of sexualities, dualities and tonalities
By recreating themselves, artists transcend their time and place and now Salim has endeavored to overlook the life in his hometown, Tehran, by composing his 6th album, namoWoman. An instrumental avant-prog and prog metal album, namoWoman hires microtonal Persian music influences while introducing a newly constructed language (conlang) named "l3abEl" (pronounced Babel) in which the album’s booklet is written.
Salim is a man of extremities while always seeking reconciliation and harmonization among the most remotely contradictory elements. So developing as a rock/metal artist in a rock alien environment in his hometown or expressing himself by personalized mediums like a conlang of his own, all come natural to his lifestyle. In his 2012 album, Salim has hired an expressionist microtonal approach toward art rock/metal that he describes himself as "empty spaces filled with occasional wild electric guitars and expressive melodies while having oriental dance elements undercover".
About the concepts behind namoWoman composition, Salim says "I have always found the assumption of impossibility an important trick against my mind – a human mind that usually prefers patterned and inductional methods of cognition." Salim adds: "As an artist, creating and experimenting with yet unexplored mental realms has always fascinated me and in order to trick my mind into pushing toward new possibilities, I like experimenting around fundamental concepts like human sexuality. Ideas like considering human sexuality beyond its dualistic nature let me to enter a new mindset and fascinations about worlds of non-Carbon based life, gradually fed my creativity for namoWoman. Maybe I can say this mindset forced my mind to respond on vital levels and challenge its own existence…"
The album cover features Carvaggio’s painting of Medusa, which according to Sigmund Freud is "the supreme talisman who provides the image of castration". Salim says: "namoWoman cover design is a symbolic representation as if the way of transforming dualistic conceptuality passes through castrating one’s sexual identity and reconstructing it anew. All songs in this album appear as perspectives of such creative realms".
Here, Persian music quarter tones are coming in between western music intervals – as Salim has outlined in a music theory article on his website, "Persian Modes: Reading Between the Lines of Western Music". While quarter tones harmonize namoWoman album’s musical language, the l3abEl conlang accompanying its booklet tries to establish the harmony in realm of words.
namoWoman is available in digital and CD format at www.salimworld.com/album-namowoman.htm
namoWoman is the name of a music album
완성된 번역물
namoWoman: Entre mundos de sexualidades, dualidades y tonalidades
namoWoman : entre mundos de sexualidades, dualidades e tonalidades
namoWoman : entre sexualité, dualité et tonalités
namoWoman: Ð’ перерывах между мирами ÑекÑуальноÑти, двойÑтвенноÑти и тональноÑти.
namoWoman: Zwischen Welten aus Sexualitäten, Dualitäten und Tonalitäten
namoWoman: tussen werelden van seksualiteiten, dualiteiten en tonaliteiten.
namoWoman: Între lumile sexualităţilor, dualităţilor şi a tonalităţilor
namoWoman : Cinsellik, ikilik ve tonalite dünyaları arasında
namoWoman : mittemellan världar av sexualitet, dualism och toner
Pomiędzy światami seksualności, dwuznaczności i tonalności
Imellem verdener af seksualiteter, dualiteter og toner
요청된 번역물
아라비아어
23
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
Да живееш значи да Ñе бориш.
Да живееш значи да Ñе бориш.
완성된 번역물
زندگی کردن یعنی نبرد
요청된 번역물
아라비아어
16
원문 언어
Живи без Ñожалений
Живи без Ñожалений.
요청된 번역물
아라비아어
1